Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты заклинатель кисти и русал?.. тогда докажешь мне хотя бы одно из двух, и поверю тебе. А пока будешь делать то, что велю.
— На каком таком основании? — тут же огрызнулся молодой человек.
— На таком, что я тебя купил. Неважно в каком виде, но купил. А это значит, что ты принадлежишь мне в любом виде, пока не выкупишь себя. Или пока кто-то не выкупит тебя, — Уджа посмотрел на меня. — Вон, Унир сюда попал из-за долгов, и он тоже принадлежит мне до моменты, пока все они не будут погашены. Так работает это место. Есть, конечно, те, кто приходит в найм, и они вольны уйти в любое время. Вы же — нет, — господин растолковывал это так спокойно и деловито, словно какому-то зазнавшему деловому партнеру. Вот это выдержка — любой другой давно бы выгнал русала взашей, ничего толком не объяснив.
— Значит, мне нужно выкупить себя?.. — мрачно пробормотал молодой человек.
— Или доказать, что твои слова правдивы, и ты действительно тот, за кого себя выдаешь. Пока не сделаешь этого, я тебе не поверю… а теперь оставьте меня — мне нужно отдохнуть.
Русал в возмущении посмотрел на него и хотел было возразить, но прикусил губу и угрюмо промолчал. Сколько бы он ни доказывал, слова хозяина все равно стояли выше него.
— Унир, отведи новичка в свою спальню. Завтра я распоряжусь, чтобы его разместили отдельно, — сказал мне устало Уджа.
Я кивнул, слез с кровати, затем попросил молодого человека подняться и последовать за мной, но тот продолжал сидеть и дуть губы. Вздохнув, я осторожно схватил его за рукав халата и хотел потянуть на себя, но тот вдруг резко поднялся сам и зашагал прочь из комнаты господина. Когда русал вышел, громко хлопнув раздвижной дверью, Уджа хохотнул.
— Какой строптивый!
— Вы действительно не верите ни единому слову? — не удержался и спросил его я.
Хозяин задумчиво взглянул на меня.
— Почему же?.. я не могу отрицать того, что произошло в трапезном зале, и он действительно русал, хотя и понятия не имею, как ему удалось заговорить на нашем языке и поменять хвост на ноги, но понимаешь ли, Унир, это дело принципа — нельзя давать слабину. Особенно с такими типами, как он. Пусть докажет правоту своих слов, и тогда я приму какие-нибудь действия.
Помедлив, я спросил:
— После того, как отведу его в покои, мне вернуться сюда?.. — Уджа довольно улыбнулся и заставил меня этим зардеться. — Что? — нахмурился я.
Хозяин поманил меня к себе. Помедлив, я все-таки приблизился к нему, и он, притянув к себе, поцеловал. Как-то слишком ненавязчиво и нежно для такого знатного и властного господина.
— Нет, можешь пока быть свободен. Из ваших рассказов я понял все, что мне надо, — прервав поцелуй, сказал он. — Лучше подумай хорошенько над моим предложением. Я — далеко не самая плохая партия. Да и брак с заклинателем кисти — весьма недурная вещь.
Я нахмурился.
— То есть, вы хотите взять меня в супруги только из-за того, что я заклинатель кисти? — в тот момент от моей влюбленности не осталось и следа, а место ее заняло тихое возмущение.
Уджа негромко рассмеялся и затем ответил мне так искренне, что проклятое чувство вернулось, и сердце забилось чаще.
— Нет.
* * *
Когда я вышел из покоев господина, русал ждал меня неподалеку, опершись спиной о стену и скрестив руки на груди. Вид у него был недовольный. Подойдя, я остановился и задумчиво оглядел его.
— Может, просто превратишь ноги обратно в хвост и этим докажешь хотя бы половину сказанного? — спросил, позабыв всякие любезности, ибо в них более не было смысла: теперь мы были равны.
— Да не могу я! — проворчал он. — Это было проклятье, которое пало! Я больше не русал!
— Проклятье? — удивился я. — И почему же оно было снято именно сейчас?
Молодой человек растерялся и не смог мне ответить.
— И правда… почему?..
Я невольно усмехнулся.
— Похоже, вместе с проклятьем канула в небытие и твоя грамотность, — однако затем поймал себя на мысли, что, может, не стоило этого говорить: бывший русал так озлобленно глянул на меня, как будто хотел в тот момент наброситься и побить. Однако, слава Даиде, не сделал этого.
Глава 5. Ночное бдение
Однако для меня ночь только начиналась: приведя бывшего русала в свои покои, я строго-настрого сказал ему, чтобы тот даже не думал предпринимать побег или что-нибудь подобное. Молодой человек, разложив матрас, спешно и неряшливо застелив его и развалившись на нем по-королевски, проворчал горделиво:
— Да знаю я, мелочь.
Я на это нахмурился и раздраженно вздохнул. Как же бесила его вечная надменность. Однако затем, припомнив кое-что важное, решил все-таки спросить:
— Послушай, ты не мог бы помочь с распознанием одного рисунка?
— Мммм? — бывший русал непонимающе посмотрел на меня.
Я прошел к шкатулке, которую мне на время одолжила Йой для хранения вещей (потому что ничего кроме матраса, ширмы да картины тут не было), и извлек оттуда сложенный пополам рисунок, найденный пожарными на кухне.
— Вот, посмотри, — я протянул его молодому человеку. Тот подполз, взял его и принялся с любопытством рассматривать.
— Не знаешь, что это может быть?
Бывший русал нахмурился.
— Это Рюу, огненный дракон. Тот самый, который однажды был призван заклинателем кисти Абулом и поджег столицу. Его еще Ясу Победоносец поверг.
Я тут же загорелся любопытством. Выходит, не такой уж этот воображала и беспомощный! Довольно улыбнувшись, я уселся рядом с ним, чем вызвал недовольство молодого человека.
— Чего тебе, воришка?
— Воришка? — удивился я.
— Да, воришка! — недовольно проворчал тот. — Ты украл мое имя, и никто не желает признавать моего права на него!
Я фыркнул.
— Прости, что матушка назвала меня в честь тебя.
Бывший русал искренне изумился.
— В честь меня?
— Да, в честь тебя. Мне и самому это имя не особо-то и нравится.
Молодой человек задумался, а затем довольно улыбнулся, сел и приобнял меня за плечи.
— Ну, раз в мою честь, то ладно, позволяю тебе иметь это имя!
И чему этот дурак так обрадовался?..
— Насчет рисунка…
— Да, да… что насчет него?
— Это ведь заклинание, которое способно призвать Рюу?
Бывший русал вздохнул и протянул задумчивое «Хмммм».
— Так-то оно так, но даже во времена, когда